Larissa Babij

Larissa Babij is a Ukrainian-American translator, writer, and Awareness Through Movement (Feldenkrais method) teacher based in Kyiv, Ukraine. Her translations of Ukrainian artists–thinkers have appeared in Krytyka and The Evergreen Review. She is also a freelance interpreter between Ukrainian and English, specialising in movement/performance and military training. Her book A Kind of Refugee, based on her wartime dispatches on Substack, will be published by ibidem Press in 2024.

Translations in London Ukrainian Review:

Victoria Amelina, Three Poems
Kateryna Iakovlenko, A Voice from Underground

Contact: larissa.babij@gmail.com


Cover Image for Crimean Tatars: Eighty Years of Remembrance and Resistance

Crimean Tatars: Eighty Years of Remembrance and Resistance

Issue 2 (2024)

For the eightieth anniversary of the Soviet deportation of Crimean Tatars, the London Ukrainian Review dedicates its second issue of 2024 to the Russia-occupied Crimean peninsula and its Indigenous people’s ongoing fight for justice.

Sasha Dovzhyk
Cover Image for The Long Exile: A History of the Deportation of 1944

The Long Exile: A History of the Deportation of 1944

Issue 2 (2024)

The mass deportation of Crimean Tatars in May 1944 is rooted in Russian settler colonialism which Martin-Oleksandr Kisly traces to the subjugation of Crimea by Catherine II. Eighty years after the grievous crime against the Indigenous people of Crimea, Crimean Tatars are under Russia’s occupation and banned from marking this historic date.

Martin-Oleksandr Kisly, trans. by Larissa Babij
// TODO: add more posts with same tag as [slug] here