Yelyzaveta Bolotova

Yelyzaveta Bolotova is a Kyiv-based translator working between English and Ukrainian. She translates into English full-time, helping map the cyber underground. Her freelance work is in literary translation, game localisation, and film. Among other things, she has worked on the novels The World and All That It Holds and Ruination, the games Oxygen Not Included and Layers of Fear, translated into Ukrainian, and the documentary series Gone with the Water.

Translations in London Ukrainian Review:

Marko Cheremshyna, The Village Is Trembling

Contact: yelizaveta.bolotova@gmail.com


Cover Image for Crimean Tatars: Eighty Years of Remembrance and Resistance

Crimean Tatars: Eighty Years of Remembrance and Resistance

Issue 2 (2024)

For the eightieth anniversary of the Soviet deportation of Crimean Tatars, the London Ukrainian Review dedicates its second issue of 2024 to the Russia-occupied Crimean peninsula and its Indigenous people’s ongoing fight for justice.

Sasha Dovzhyk
Cover Image for The Long Exile: A History of the Deportation of 1944

The Long Exile: A History of the Deportation of 1944

Issue 2 (2024)

The mass deportation of Crimean Tatars in May 1944 is rooted in Russian settler colonialism which Martin-Oleksandr Kisly traces to the subjugation of Crimea by Catherine II. Eighty years after the grievous crime against the Indigenous people of Crimea, Crimean Tatars are under Russia’s occupation and banned from marking this historic date.

Martin-Oleksandr Kisly, trans. by Larissa Babij
// TODO: add more posts with same tag as [slug] here