Iya Kiva, ‘a frozen sea’

trans. by 
Amelia Glaser
 and 
Yuliya Ilchuk

***

a frozen sea of people rolls stones around its mouth
this dead language of a time we’ll turn to
when the wind cuts life’s thread like a flower
and weaves it into a long night of forgetting

the dead say: we sought homes like light
but couldn’t find them, and the earth seated us at its table,
and now each day we eat the dirty music of silence
dark flashes of memory passing from mouth to mouth

the dead say: fighting for memory is for the living
while we grasp gravestone inscriptions
like trees grasping air with dried up roots
though they sting children’s palms like snakes

the dead say: everything we knew has grown strange
our streets have followed us underground
and now we can’t leave history’s ghetto
for our past is dead, poisonous water

the dead say: the living drink hope from our bones but
we lost the seeds of hope along the way they stick tall
in our throats and hide their eyes like the heavy stones
the living hold under their tongues

 


Translated by Amelia Glaser and Yuliya Ilchuk from: Iya Kiva, «перекочує в роті каміння застигле море людей…» Posestry, 25 (2022).

Copyright © 2026 by the President and Fellows of Harvard College. Reproduced by permission from the Ukrainian Research Institute at Harvard University.

A version of this poem will appear in the bilingual edition: Iya Kiva, Silence Dressed in Cyrillic Letters, trans. by Amelia Glaser and Yuliya Ilchuk (Harvard Ukrainian Research Institute, forthcoming in 2026).


Tanya Savchynska

Tanya Savchynska is a literary translator working between Ukrainian and English. She holds an MA in Comparative Literature from Dartmouth College, where she studied on a Fulbright Scholarship. She was a 2019 resident at the Banff International Literary Translation Centre in Canada and a 2023 resident at the Art Omi Translation Lab in the US. Her writing and translations have appeared in The Los Angeles Review of Books, Asymptote, Apofenie, and elsewhere. Her translation of Kateryna Zarembo’s Ukrainian Sunrise: Stories of the Donetsk and Luhansk Regions from the Early 2000s was published by Academic Studies Press in 2024.

Martin Lohrer
Cover Image for Culture as Security

Culture as Security

This issue of the London Ukrainian Review takes a look at culture as a matter of national security. Highlighting the voices of cultural figures who defend Ukraine with arms, it also examines culture as a tool of Russia’s imperialist expansion, all the while insisting on a bond between cultural familiarity and political solidarity.

Sasha Dovzhyk